Red Russian Army Choir * Kalinka * Калинка

371 просмотров 16.07.2008 00:05:11

Описание

Kalinka (« Калинка » en cyrillique) est un célèbre chant russe devenu traditionnel. Il a été écrit et composé en 1860 par Ivan Petrovitch Larionov (1830 – 1889). Il s'agit d'une chanson d'amour poétique, amusante et coquine, dont il est impossible de traduire toutes les nuances à cause des expressions typiques russes utilisées et des double sens volontairement introduits. Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Hej! Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Hej! Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Pod sosnuyu, pod zelenoyu Spat' polozhite vy menya, Aaaaaaaaaj! Aj lyuli, lyuli, aj, lyuli, lyuli, Spat' polozhite vy menya Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Hej! Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Krasavica, duscha-devica, Pozholej zhe ty menya, Aj, lyuli, lyuli, lyuli, lyuli, Pozholej zhe ty menya! - J’ai fait un rêve hier Pinocchio en hiver Sur la Place Rouge à Moscou J’ai emmené Marilou Sous le ciel étoilé On s’est mis à danser Sur un air qu’on appelle la kalinka La la li la, na na ni na ni na na Kalin, kakalin, kakalin, kakala (4 fois) Je garde au fond de moi Le plus beau des secrets Marilou aime moi Nous deux c’est pour l’éternité Sous le ciel étoilé Je t’invite à danser Sur un air qu’on appelle la Kalinka La la li la, na na ni na ni na na Kalin, kakalin, kakalin, kakala (6 fois) Et puis il a neigé Sur mon p’tit oreiller Je me suis réveillé Tout mes rêves se sont envolés Je garde au fond de moi Des images de là-bas Du pays où l’on danse la Kalinka La la li la, na na ni na ni na na Kalin, kakalin, kakalin, kakala (8 fois) J’ai fait un rêve hier Pinocchio en hiver...

Комментарии

Теги:
Russian, Army, Choir, Kalinka, Калинка